Since the 27th Amendment, in the noise that has risen, in the government circles there is a wave of happiness, and in the opposition circles mourning has descended; overall in the country the ideological and intellectual division keeps increasing; the doors of consensus, reconciliation and dialogue have for a long time been closed now even spiders have woven webs on the locks of these closed doors.
Democracy, parliament, government and the international model of opposition are based on negotiations and reconciliation; therefore ups and downs do come in it, yet it keeps going on, and despite obstacles takes the country somewhat forward.
Political tension was already there; now issues between the judiciary, government and the establishment also have begun to touch the point of climax.
The resignations of the honorable judges of the Supreme Court, Justice Mansoor Ali Shah and Justice Athar Minallah, are symbols of the extreme confrontation and then despair in the viewpoint of the judiciary and the opposition.
On one side, due to the first-ever big success in the Pakistan-India war and because sixes are being hit in the field of diplomacy internationally, there is inside the heart an atmosphere like spring; and due to internal conditions, fights and hostilities, autumn is spread.
At such a moment, the couplet of the stylish Urdu poet Insha Allah Khan Insha (1752–1817) comes to mind:
Do not provoke, O fragrance of the spring breeze go your own way.
Playfulness has occurred to you, we sit fed-up.
The conditions are in front of everyone both happiness and grief are going on.
This humble one, neither like the polyglot Insha was the favorite of the Mughal king Shah Alam II, nor the courtier of Nawab Mirza Suleman Shikoh in Lucknow, yet like Insha he is an ‘ashiq, and like him his beloved also is the fragrance of the spring breeze, who is making mischiefs, and the humble people, fed up by the conditions, sit weary.
In Contradiction-land the disease that afflicts all big ones is called Megalomania in English and Khabt-e-Azmat or self-admiration in Urdu.
Judges, dictators, politicians and many among my journalist fraternity including me are victims of this disease.
The biggest flaw of this disease is that neither the person himself knows about it nor feels it.
This disease enlarges the person from inside, yet in history that person’s role keeps becoming smaller.
This disease sent many prime ministers home, and those who sent them home considered shedding the blood of public aspirations as a sign of their own greatness.
At that time they were the towers of fame, greatness and power; history considered them worthy of the garbage bin.
Those who puffed their chests after awarding punishment to prime ministers now are becoming the adornment of the black sayings of historians.
Likewise those absolute dictators in whose own time even a fly could not flap its wings now the ruins of their graves testify to their deeds.
Those politicians who betrayed the people, the people scraped them out of their memories.
Likewise we journalists who, for any interest, compromise on truth or present truth as false no one will remember them in good words.
Propaganda, fake news and false accusations, passing through the sieve of time, lose their filth and dirt and eventually truth from among them emerges.
Insha Allah Khan Insha likened his beloved to the fragrance of the spring breeze meaning she is the scented wind of spring.
This humble one that is, Ma-sha-Allah Khan with the pen-name Tola Masha his beloved too is the fragrance of the spring breeze.
Tola Masha’s relation with her is of intense love and intense fear.
They say in the world the relation of fear is the strongest.
Nekhat is the cause of protection, honor and progress of all Tola Mashas.
Because of Nekhat today everywhere is the spring breeze and garden-like bloom.
Nekhat has blown away the saffron and bhagwa fragrance of the Hindus.
With her delicate fragrance, she has shown such colours in the pale flower-beds of diplomacy that the number of lovers of Nekhat has increased.
The beloved of Insha Allah Khan Insha plays mischief; the beloved of Ghalib, Mir and Urdu poets is unkind and unfaithful; Dante’s beloved and Shakespeare’s Dark Lady are also cruel; they are beloveds in whom there is no mercy La Belle Dame sans Merci.
In the story of Laila and Majnun, the madness and love of Majnun is more, and Laila’s reaction is weak and indifferent.
In the tale of Shirin and Farhad, Farhad extracts a milk canal with his adze, yet Shirin does not show that love.
Likewise the beloved of the humble one known as Tola Masha is the same: she knows that if the love of her Tola Mashas departs, they will be ruined; yet her coquetry sometimes falls upon an ally and sometimes on an opponent.
No one is safe from the jerks of her airs and graces.
The Tola Mashas, in the personal fights of their beloved, do consider her right that to maintain her beauty and power perhaps this is necessary but many fights are unnecessary, many entirely needless.
There is no rival nor equal of the majesty and rank of the beloved’s powerful beauty here.
But the beloved will have to build even more protection and more strong embankments, because due to this, the beloveds of other Nekhats and other Tola Mashas are becoming estranged.
O Nekhat, even if you do not do mischiefs, even if you do not do aerial firing here and there, your beauty and fear are unique.
What worth are Judiciary-Jan and Government-Jan that they compete with my beloved Nekhat?
Let these ladies breathe too, otherwise those sitting in the world who are opponents of my beloved will supply aid to your rivals sitting inside Contradiction-land.
O Nekhat of the spring breeze, this Tola Masha is always captive of your beauty and achievements, and is impressed and subdued by the majesty of your beauty but this Contradiction-land is built on the principle of “live and let live.”
Though there is no equal to your powerful beauty, then what need is there to build more new protective walls?
When no leaf moves against your will and wish, then why raise a storm to drop all the leaves of all the trees?
The sword of Judiciary-Jan has already become blunt; earlier she used to roam naked (unsheathed), now she sits with a veil drawn.
What need has the powerful father-in-law to fear the veiled bride when the father-in-law’s fame is trumpeted in all four corners of the world?
Government-Jan is already blister-footed; though there is a tongue in the mouth, yet despite having a long tongue she sits silent.
So much so that even what is not asked of her, she is ready to give.
Government-Jan knows that her nest is on a delicate branch, and on the other side, if she falls from this nest, then below Justice-Jan has heated the hell of revenge.
Therefore, at every intimidating voice, Government-Jan draws in her feathers more.
If this series goes ahead, then like Justice-Jan, the life will depart from Judiciary-Jan and Government-Jan also.
And when the life of all departs, then whom will the fragrance of the spring breeze perfume?
Whom will it delight and whom keep prosperous?
If the birds of the forest do not remain, then from where will the chirping come?
If in the desert the sand stops flying, then how will it be called a desert?
If in a country the opposing voices stop rising, then it is not considered the season of spring but the era of autumn.